jednak istnieje
📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
3 minuty temu
📌
Konflikt izraelsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
2024-12-24, 20:19
Witaj użytkowniku sadistic.pl,
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Pawlak_bd napisał/a:
to ten co dostał żelazkiem w czoło ?
ten mały łysy co w cyborgu się zakochał , ten co ciągle ginął a nikogo nie zabijał
Co za różnica Songo czy Goku? Mówisz, że się wychowałeś na Goku a ja sie wychowałam na Songo, bo nie miałam dostępu do internetu i oryginalne imiona poznałam duzó później Ważne, ze bajka zajebiaszcza i że można oglądać w kółko. Genialny Żółw rulez
Wilczex napisał/a:
Co za różnica Songo czy Goku? Mówisz, że się wychowałeś na Goku a ja sie wychowałam na Songo, bo nie miałam dostępu do internetu i oryginalne imiona poznałam duzó później Ważne, ze bajka zajebiaszcza i że można oglądać w kółko. Genialny Żółw rulez
Ale tlumaczenie ssalo pale bardziej, niz Paris Hilton w swoim pornosie. To wszchobecne "songo" mnie dobija. Ani to nie brzmi dobrze, ani nie pochodzi z innych tlumaczen (u nas to wygladalo tak: japonski->angielski->francuski->polski, zeby taniej bylo :/), ani nie zostalo zmienione, zeby Polacy mieli mniej trudnosci z wymowieniem. Jak slyszalam to "najwyzsza mocy przybywaj", "Genialny Zolw", "Krilan" czy (ja pierdole!) "Szatan Serduszko", to mnie krew zalewala.
andariel napisał/a:
rozjebałaś mnie tym tekstemtlumaczenie ssalo pale bardziej, niz Paris Hilton w swoim pornosie
hahaha Serduszko faktycznie wymiatał. Ale zrozum tez tych, którzy właśnie pierwszy raz widzieli Dragona w RTL7. Nir moja wina, że tak tłumaczyli. A nie każdy miał dostęp do netu. Ja na ten przykład mam net dopiero tak naprawdę od 2 lat i skad miałam wziąć oryginał? Jak się nie ma co się lubi... Najważniejsze, że serial zajebisty i ze można go oglądac w kółko.
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych
materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony
oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów