📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
19 minut temu
📌
Konflikt izrealsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 2:25
🔥
Młodzi elektrycy kolejowi spod Moskwy
- teraz popularne
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B6%D0%B0_(%D1%84%D0%...
Dla wszystkich zainteresowanych całością.
Dla wszystkich zainteresowanych całością.
stalin_za_mlodu napisał/a:
- Sergiuszku! Nie przywitałeś się z wujkiem Piotrkiem.
- Dzień dobry wujku Piotrku.
-Chodź tu mały zjebie
mam coś dla ciebie. *
- Dziękuję.
-Hahahahahahahahahaha.
- Dziadku Piotrku, jesteś głupi.
* - w fimie jest: chodź tu dziecko/ dam ci cukierka. ale trudno zrymować.
trolowali go bo jego wuj był jego dziadkiem?
Chyba wszyscy co starsi sadole pamiętają.
W latach 80-tych, gdzie cukierki były "dobrem luksusowym" mawiało się:
"Chcesz cukierka?
Idź do Gierka
Gierek da...
...kopa w dupę i papa"
Z rozrzewnieniem wspomina się takie chwile.
To tak gwoli zawiedzionego gówniarza.
W latach 80-tych, gdzie cukierki były "dobrem luksusowym" mawiało się:
"Chcesz cukierka?
Idź do Gierka
Gierek da...
...kopa w dupę i papa"
Z rozrzewnieniem wspomina się takie chwile.
To tak gwoli zawiedzionego gówniarza.
A nie! Gówno kurwa! Tłumaczenie błędne!
Otóż na końcu jest: Дядя Петя...ты дурак?! czego NIE tłumaczymy jako "dziadku Piotrku", a "wujku Piotrku".
Gdyby był dziadek, to gnojek powiedziałby "Дедушка Петя..."
W języku rosyjskim nie używa się zwrotów "Pan/Pani" w sytuacjach nieoficjalnych i mówi się дядя/тетя co w dosłownym tłumaczeniu na polski oznacza wujek/ciocia, ale ma inny kontekst. Tu mamy kolesia, który jest dobrym znajomym mamusi.
Jest to stary film na dodatek, bo teraz powiedziałby pewnie:
"Ты чё бля, совсем охуел? Гандон ёбучий блядь...":3
Otóż na końcu jest: Дядя Петя...ты дурак?! czego NIE tłumaczymy jako "dziadku Piotrku", a "wujku Piotrku".
Gdyby był dziadek, to gnojek powiedziałby "Дедушка Петя..."
W języku rosyjskim nie używa się zwrotów "Pan/Pani" w sytuacjach nieoficjalnych i mówi się дядя/тетя co w dosłownym tłumaczeniu na polski oznacza wujek/ciocia, ale ma inny kontekst. Tu mamy kolesia, który jest dobrym znajomym mamusi.
Jest to stary film na dodatek, bo teraz powiedziałby pewnie:
"Ты чё бля, совсем охуел? Гандон ёбучий блядь...":3
stalin_za_mlodu napisał/a:
http://ru.wikipedia.org/wiki/tralalalalalalala
Dla wszystkich zainteresowanych całością.
Nie będziesz mnie tu rusycyfikował sowieckim linkiem w podłym ich języku, Ty putinowy, stalinowy, chruszczowowy, i jaki tam chcesz szczurze lądowy ! (ładnie mi się zrymowało, hmm...).
Nie, no, żartuję, dzięki za linka, na górze po lewej mam opcję "przetłumacz"
Wujek Piotr się zrehabilitował:
Bez rozdrabniania się na dialog: Matka opierdala Serjożkę za to, że nazwał wujka głupkiem. Potem wujek mówi, że generalnie spoko, nie gniewa się, że nie można karać małego za to, że głupka nazwał głupkiem.
Bez rozdrabniania się na dialog: Matka opierdala Serjożkę za to, że nazwał wujka głupkiem. Potem wujek mówi, że generalnie spoko, nie gniewa się, że nie można karać małego za to, że głupka nazwał głupkiem.
Ten mały nazywał się Wladimir P. I w tamtej chwili pomyślał sobie "ja wam jeszcze kurwa pokażę"
on już wie gdzie ta kurwa mieszka