18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Główna Poczekalnia (3) Soft (4) Dodaj Obrazki Filmy Dowcipy Popularne Forum Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 18:23
📌 Konflikt izrealsko-arabski - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 21:16
📌 Powodzie w Polsce - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 21:44
Avatar
k................z 2012-12-27, 5:26 17
świetnie, cieszymy sie ze znasz angielski ale jak juz cos wrzucasz to postarałbyś się chociaż przetłumaczyć, choćby pobieżnie...

ekhem...
aaaa: właśnie dostałem McŻarcie
b: Yay! uczcijmy to magicznym trickiem! wybierz jakiś numer
aaaa: 8
b: podnieś ją do kwadratu
aaaa: 64
b: teraz podziel ją przez wybraną wcześniej cyfre
aaaa: 8
b: odejmij swoją cyfrę
aaaa: 0
b: Gratulacje! otrzymaleś poziom mojego zainteresowania tym statusem

oczywiscie przekombinowane tak aby mialo jakis sens w przełożeniu na polski.
prosze!
nie pozdrawiam
Zgłoś
Avatar
ozymandiusz 2012-12-27, 6:19
ostatnie zdanie przetłumaczyłeś jak rasowy polski tłumacz. trzeba było jeszcze dodać słowo kurczę.

akurat te posty są na tak banalnym poziomie, że każdy zrozumie więc nie musisz się popisywać, że znasz angielski.
Zgłoś
Avatar
k................z 2012-12-27, 9:09
bo ja jestę translatorę!
żryj:
"gratulacje. pan przyjechał do kwot fucks dam o tym statusie"

Cytat:

oczywiscie przekombinowane tak aby mialo jakis sens w przełożeniu na polski.

Zgłoś
Avatar
tfojastara 2012-12-27, 9:42
sugerowanie, że każdy nie widział tego rok temu, oraz że jest to śmieszne
Zgłoś
Avatar
cinoslav 2012-12-27, 14:59
Samo stwierdzenie "Giving a fuck", ciężko jest przetłumaczyć w zabawny i sensowny sposób na nasz ojczysty język, liczyłem choć na to minimum ze strony użytkowników.
Zgłoś
Avatar
Loaloa 2012-12-27, 17:43 1
I don't give a fuck - chuj mnie to obchodzi, jebie mnie to, mam to w dupie
Zgłoś
Avatar
Nadir1 2012-12-27, 17:54
@up
Dokładnie. A ostatnie zdanie w wolnym tłumaczeniu na polski ale z zachowaniem jego sensu brzmiałoby pewnie:
"Gratulacje. Właśnie dotarłeś do tego, jak bardzo pierdoli (tu w znaczeniu "obchodzi") mnie twój status."
Ale tutaj są sami poligloci więc traktujcie to raczej jako sugestię.
Zgłoś
Avatar
k................z 2012-12-27, 17:58
@up
poligloto a moze zawarł byś w tym poście odniesienie do wyniku calych obliczen? bo wlasnie zgubiles sens
Zgłoś
Avatar
cinoslav 2012-12-27, 19:00 1
Loaloa napisał/a:

I don't give a fuck - chuj mnie to obchodzi, jebie mnie to, mam to w dupie



Racja, ale chodziło mi raczej o powiązanie tego po polsku z liczbą 0. Daję temu 0 chujów? Jebie mnie to 0 razy?
Zgłoś
Avatar
setius 2012-12-27, 19:05
So swag
Zgłoś
Avatar
shatta 2012-12-28, 1:38
Nie pochwalam tego, co prawda - pomysł na przymknięcie mordy znajomemu/znajomej jest genialny.
Facebook to portal społecznościowy, i od tego są statusy. Więc jak ktoś wyjeżdża z czymś takim, najwidoczniej nie powinniśmy go mieć w znajomych
Zgłoś
Avatar
winyl 2012-12-28, 12:00
kokroucz napisał/a:

świetnie, cieszymy sie ze znasz angielski ale jak juz cos wrzucasz to postarałbyś się chociaż przetłumaczyć, choćby pobieżnie...



Trzymam stronę autora. Niech się tępe społeczeństwo uczy języka, którego używa się praktycznie wszędzie, a nie trzeba debilom tłumaczyć wszystko, bo po co się douczyć..
Zgłoś