18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Główna Poczekalnia (3) Soft (3) Dodaj Obrazki Filmy Dowcipy Popularne Forum Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 13:04
📌 Konflikt izrealsko-arabski - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 2:25
parafialny kogut
Newralgiczna • 2011-07-04, 17:41
W pewnej małej angielskiej mieścinie był sobie ksiądz, który oprócz obowiązków duszpasterskich, lubił hodowle drobiu. Któregoś jednak dnia księdzu zginął kogut. Początkowo ksiądz myślał, że kogut po prostu uciekł, jednak minął jakiś czas, a koguta nie ma.
Ksiądz zmartwił się doszedł do wniosku, że mu ukradziono koguta. Po niedzielnej mszy, kiedy wierni zbierali się już do wychodzenia, ksiądz ich powstrzymał:
- Mam jeszcze jedną, bardzo wstydliwą sprawę do załatwienia.
- Chciałbym spytać, kto z obecnych tutaj ma koguta?
Wszyscy mężczyźni wstali.
- Nie, nie... - to nieporozumienie. Może spytam inaczej, kto ostatnio widział koguta?
Wszystkie kobiety wstały.
- Oj, nie, nie... to też nie o to chodzi - może wyrażę się inaczej: kto ostatnio widział koguta, który do niego nie należy?
Połowa kobiet wstała....
- Parafianie - nie rozumiemy się, spytam, wprost - kto widział ostatnio mojego koguta?
Wstał chórek chłopięcy, ministranci i organista...
Zgłoś
Avatar
meszamorum 2011-07-04, 18:17 18
Pewnych kawałów się nie tłumaczy, bo to już nawet suchary nie są. W oryginale było "cock" co da się właśnie tłumaczyć dwojako: jako kutasa (ale w sensie "wacka") i właśnie koguta.
Zgłoś
Avatar
House77 2011-07-04, 19:21 3
po angielsku by to lepiej brzmiało
Zgłoś
Avatar
_................_ 2011-07-04, 19:27
po angielsku lepiej brzmi, no ale ta wersja jest i tak dużo lepsza, niż niektóre suchary na jakie czasem można trafić na sadolu
Zgłoś
Avatar
lapps 2011-07-04, 19:30
no. jednak da sie bez suchara, co syny karola?
Zgłoś
Avatar
u................t 2011-07-04, 22:59
@up
No da się córko organisty
Zgłoś
Avatar
Newralgiczna 2011-07-04, 23:56
marudy..wzięłabym po angielsku byłby jęk, ze w Polsce jesteśmy i że chcecie po polsku...przyznajcie się, że czytacie tylko te obcojęzyczne kawały, które są krótkie, a ten jest ciut dłuższy niewątpliwie
Zgłoś
Avatar
S.O.A.D. 2011-07-05, 1:31 3
Once upon a time, in a small british village lived a priest, who in addition to his pastoral duties also liked to breed poultry. But some day the priest noticed the absence of the cock. Firstly he thought that cock just had run away, but after few days of his absence priest had to deal with the fact that someone have stolen it. After sunday mass, when believers wanted to go out, the priest had stopped them and said:
- I have one more shameful thing to ask you about. I just want to know... who have a cock?
All the men stood up.
- No, no... It's misunderstanding... Maybe another way: who had seen a cock lately?
All the women stood up.
- Oh, no, no... I didn't meant that... Maybe this way: who has seen a cock lately which doesn't belong to him?
Half of the women stood up.
- Parishioners, we don't understand each other, I'll ask straight: who had seen my cock lately?
Boys' choir, ministers and organist stood up...

Jak nic nie spierdoliłem to powinno być dobrze. Dziwi mnie jednak dobranie słowa "cock". Wiem, że to dla kawału, bo rzeczywiście słowo to oznacza i kutasa i koguta, ale częściej uzywane jest slowo "rooster" w znaczeniu kogut.
Zgłoś
Avatar
KasHer 2011-07-05, 1:35 2
Hmm... A nie można było mowić po prostu o ptaku?
Zgłoś
Avatar
SamSobieBogiem 2011-07-05, 3:26 1
Czy nie wystarczylo dodac, ze w tej akurat wsi w slangu wszyscy mowia kogut na penisa, zeby nie spalic??

Pierwotnie slyszalem ten dowcip wlasnie w wersji ze slangiem i rozsmieszyl mnie, a tu bez tego jest po prostu nijaki
Zgłoś
Avatar
Matuch90 2011-07-06, 22:04
ten kawał opowiada się po angielsku
Zgłoś
Avatar
raper900 2011-07-07, 0:25
Mój słownik mówi mi, że rooster używany jest w USA, a akcja kawału dzieje się w Wielkiej Brytanii, tak więc mnie wszystko pasi.
Zgłoś