Potomkowie wujka Benito to mają jednak poczucie humoru...
📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 22:48
📌
Konflikt izrealsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 2:25
To jest ten aktor co grał tego historyka co ciągle miał jakąś nową dupę w Stargate? ;D
PaniczDrozder napisał/a:
Nie, optimaksie. Piosenka również jest w języku hiszpańskim.
alez paniczu,text na koncu- ''ritorna sempre al dente''-jest po wlosku
po hiszpansku brzmial by-''siempre vuelve a los dientes''
spedzilem 4 lata w Italii,allora non me rompe il cazzo
No właśnie, tekst na koncu, a nie piosenka. Spedziłeś we Włoszech 4 lata, a nie wiesz, jak się pluralizuje rzeczowniki?
nie wiem co ma do tego pluralizacja rzeczownikow,opanowalem wloski na calkiem przyzwoitym poziomie paniczu,wiec prosze mi tu nie wyskakiwac z pseudo lingwistyczna gadka.a w tekst piosenki polecam sie wsluchac.fai cazzi tuoi ragazzo zingaro-(i jak moja pluralizacja? )
Skoro nie chcesz po dobroci, przetłumacz sobie z włoskiego na polski tekst piosenki. Bez końcowego "zawsze wraca al dente". Pozdrawiam.
Edit
Jednak doszedłem do wniosku, ze jesteś zwykłym trollem, koniec karmienia.
Edit
Jednak doszedłem do wniosku, ze jesteś zwykłym trollem, koniec karmienia.
ulubione danie trolla ktory powraca w nieskonczonosc?
pizza boomerang
pizza boomerang
pojebane w chuj i myslalem ze mnie juz nic nie zdziwi po ucietym fallusie, ale o co chodzilo z ta pizza z porozem i rudolfem na koncu ???? !!!!