18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Strona wykorzystuje mechanizm ciasteczek - małych plików zapisywanych w przeglądarce internetowej - w celu identyfikacji użytkownika. Więcej o ciasteczkach dowiesz się tutaj.
Obsługa sesji użytkownika / odtwarzanie filmów:


Zabezpiecznie Google ReCaptcha przed botami:


Zanonimizowane statystyki odwiedzin strony Google Analytics:
Brak zgody
Dostarczanie i prezentowanie treści reklamowych:
Reklamy w witrynie dostarczane są przez podmiot zewnętrzny.
Kliknij ikonkę znajdującą się w lewm dolnym rogu na końcu tej strony aby otworzyć widget ustawień reklam.
Jeżeli w tym miejscu nie wyświetił się widget ustawień ciasteczek i prywatności wyłącz wszystkie skrypty blokujące elementy na stronie, na przykład AdBlocka lub kliknij ikonkę lwa w przeglądarce Brave i wyłącz tarcze
Główna Poczekalnia (5) Soft Dodaj Obrazki Dowcipy Popularne Losowe Forum Szukaj Ranking
Wesprzyj nas Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie Tylko dla osób pełnoletnich - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 8:57
📌 Wojna domowa w Syrii 2024 Tylko dla osób pełnoletnich - ostatnia aktualizacja: 2024-12-16, 1:00
📌 Konflikt izraelsko-arabski Tylko dla osób pełnoletnich - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 7:27
🔥 Gimbus w autobusie - teraz popularne
Cyprian Kamil Norwid napisał kiedyś, że najtrudniejsze to „odpowiednie dać rzeczy słowo”. Wiele zjawisk i wiele rzeczy zostało już na szczęście nazwanych. Na szczęście również wiele czeka jeszcze na swoją kolej. Poniższa lista zawiera słowa z całego świata, które nie mają odpowiedników w języku polskim.

Drachenfutter

W języku niemieckim oznacza dosłownie „smocze jedzenie”. W praktyce jest to prezent ofiarowywany przez jednego ze współmałżonków drugiemu po ostrej kłótni.

Plaatsvervangende schaamte

Po holendersku zażenowanie, które odczuwa osoba z powodu głupkowatego zachowania drugiego człowieka.

Gadrii Nombor Shulen Jongu

Chcielibyście dowiedzieć się, co oznacza to słowo? „Technicznie rzecz biorąc, nie jest to jedno słowo”. W języku tybetańskim Gadrii Nombor Shulen Jongu to odpowiedź na pytanie zupełnie z pytaniem niezwiązana (dosł.: „udzielać niebieskiej odpowiedzi na zielone pytanie”).

Pilkunnussija

Pedant, obsesyjny strażnik porządku, poprawiacz, który nie spocznie, dopóki nie poprawi każdej, nic nie znaczącej pierdoły. Po fińsku oznacza dosłownie „przecinkowego jebakę”.

Qiang jingtou

W odniesieniu do fotografa oznacza walkę o lepsze miejsce do zrobienia zdjęcia, zaś w przypadku reszty osób jest to ktoś, kto próbuje wepchnąć się na jak najkorzystniejszą pozycję. Pochodzenie: Chiny.

Pana po’o

W języku mówionym na Hawajach jest to drapanie się po głowie w celu przypomnienia sobie czegoś.

Löyly

Ciepło, które w saunie uwalniają gorące kamienie polane wodą. Bez zaskoczenia - Finlandia.

Bakku-shan

Tak powie Japończyk o kobiecie z miłym dla oka „bagażnikiem”, ale niezbyt atrakcyjną „maską”.

Jayus

Wyższy poziom suchara w Indonezji - dowcip opowiedziany tak źle, że aż śmieszy.

Moit

Szkoci używają tego słowa do określenia osoby, która celowo w sposób obojętny opowiada o jakimś temacie, którym się bardzo mocno interesuje.

Gattara

Stara, samotna Włoszka, która życie poświęca opiece nad zbłąkanymi kotami.

Karoshi

Słowo, którego racja bytu w Polsce zostałaby przez jednych w pełni zaakceptowana, a sens zrozumiany, zaś inni pukaliby się w czoło na jego dźwięk. Karoshi oznacza bowiem śmierć z przepracowania. Znowu bez zaskoczenia - Japonia.

Koro

Chińska fobia, że kurczący się penis w końcu zniknie. Kto jak kto, ale Chińczycy mają prawo się tego obawiać.

Ølfrygt

Duński strach przed tym, że w docelowym miejscu podróży nie będzie piwa. Straszna wizja, trzeba przyznać.
Zgłoś
Witaj użytkowniku sadistic.pl,

Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!

W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).

Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę
 już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Avatar
BongMan 2014-03-24, 20:49 15
Modrzew88 napisał/a:

Drachenfutter


Iście niemieckie słowo Brzmi jak nazwa jakiejś straszliwej broni. Na przykład działa kolejowego albo bombowca.
Zgłoś
Avatar
dram09 2014-03-24, 20:59 18
Dodam coś od siebie:

Swaffelen

Holenderski, pojęcie to oznacza uderzanie penisem w niepełnym wzwodzie w różne obiekty bądź osoby.

Zgłoś
Avatar
ulifont 2014-03-24, 21:10 1
Gattara = po naszemu kocia mama
Zgłoś
Avatar
OjciecTadeusz 2014-03-24, 21:35 2
Skąd mamy wiedzieć że sobie tego nie wymyśliłeś?
Zgłoś
Avatar
Modrzew88 2014-03-24, 21:45 3
Należy zadać sobie pytanie: czy byłbym do tego zdolny? Myślę, że tak, ale czy faktycznie zależałoby mi na tego typu oszustwie? Może.
Zgłoś
Avatar
zakart 2014-03-24, 22:07 6
Drachenfutter - chodź zrobię Ci loda,
Plaatsvervangende schaamte - Sosnowiec,
Gadrii Nombor Shulen Jongu - Dobra, dobra. Wrócę z imprezy trzeźwy i wcześnie,
Pilkunnussija - Bongman
Qiang jingtou - TVN
Pana po’o - Ja pierdolę. Mam to na końcu języka,
Löyly - W chuj nakurwia,
Bakku-shan - Ruchable,
Jayus - Strasburger,
Moit - Nie chcę Waszych emerytur. Rydzyk
Gattara- Pojebana makaroniara,
Karoshi- Tusk i Komorowski,
Koro- Kochanie już skończyłem,
Ølfrygt- pielgrzynka do Częstochowy...
Zgłoś
Avatar
Policeman 2014-03-24, 22:36 1
Każde z tych słów da się określić jednym polskim słowem [ewentualnie dwoma] czyli jednak mają polski odpowiednik. Durny tekst, brak piwa.
Zgłoś
Avatar
Forczman 2014-03-24, 22:40 9
Dziekanat - nie rozkminiłem tego do dziś.
Zgłoś
Avatar
Modrzew88 2014-03-24, 22:56 7
Policeman napisał/a:

Każde z tych słów da się określić jednym polskim słowem [ewentualnie dwoma] czyli jednak mają polski odpowiednik. Durny tekst, brak piwa.



Słucham propozycji w takim razie.
Zgłoś
Avatar
wernetto 2014-03-25, 0:58 1
OjciecTadeusz napisał/a:

Skąd mamy wiedzieć że sobie tego nie wymyśliłeś?



Nie wymyślił, skopiował z ostatniego CD-action.
Zgłoś
Avatar
Modrzew88 2014-03-25, 1:53 3
wernetto napisał/a:



Nie wymyślił, skopiował z ostatniego CD-action.



Na dole strony w czasopiśmie, takim drobnym maczkiem masz napisane skąd CD-Action czerpie materiały do Na Luzie. Tak się składa, że to skopiowali z JoeMonstera. I stamtąd pochodzi artykuł.
Zgłoś
Avatar
Pess09 2014-03-25, 14:19 2
Underdog (Ang) Osoba stojąca na przegranej pozycji
Zgłoś
Avatar
kjds 2014-03-25, 14:32
Czytając komentarze na sadolu bez ustanku odczuwam plaatsvervangende schaamte :/
Zgłoś
Avatar
j................e 2014-03-25, 15:03
Kurwa - słowo, które wyraża tysiąc innych
Zgłoś
Przejdź to ostatniego posta w temacie  
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.

Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:

  Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Funkcja pobierania filmów jest dostępna w opcji Premium
Usługa Premium wspiera nasz serwis oraz daje dodatkowe benefity m.in.:
- całkowite wyłączenie reklam
- możliwość pobierania filmów z poziomu odtwarzacza
- możliwość pokolorowania nazwy użytkownika
... i wiele innnych!
Zostań użytkownikiem Premium już od 4,17 PLN miesięcznie* * przy zakupie konta Premium na rok. 6,50 PLN przy zakupie na jeden miesiąc.
* wymaga posiadania zarejestrowanego konta w serwisie
 Nie dziękuję, może innym razem