18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Strona wykorzystuje mechanizm ciasteczek - małych plików zapisywanych w przeglądarce internetowej - w celu identyfikacji użytkownika. Więcej o ciasteczkach dowiesz się tutaj.
Obsługa sesji użytkownika / odtwarzanie filmów:


Zabezpiecznie Google ReCaptcha przed botami:


Zanonimizowane statystyki odwiedzin strony Google Analytics:
Brak zgody
Dostarczanie i prezentowanie treści reklamowych:
Reklamy w witrynie dostarczane są przez podmiot zewnętrzny.
Kliknij ikonkę znajdującą się w lewm dolnym rogu na końcu tej strony aby otworzyć widget ustawień reklam.
Jeżeli w tym miejscu nie wyświetił się widget ustawień ciasteczek i prywatności wyłącz wszystkie skrypty blokujące elementy na stronie, na przykład AdBlocka lub kliknij ikonkę lwa w przeglądarce Brave i wyłącz tarcze
Główna Poczekalnia (1) Soft (8) Dodaj Obrazki Dowcipy Popularne Losowe Forum Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie Tylko dla osób pełnoletnich - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 20:05
📌 Konflikt izrealsko-arabski Tylko dla osób pełnoletnich - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 20:49

#boyle

Irvine Welsh - Trainspotting
Caribou • 2013-05-28, 7:05
Tematyka ćpunów. Lepiej niż książkę wielu może kojarzyć film Danny’ego Boyle’a pod tym samym tytułem:



Cytat:

Trainspotting to portret grupy przyjaciół, młodych Szkotów, ćpunów, świrów, a przy tym ludzi wrażliwych i na swój specyficzny sposób inteligentnych. Zarzucano Welshowi, że gloryfikuje narkomanię. Istotnie, główny bohater powieści Mark Renton wychwala heroinowego kopa pod niebiosa, a autor wydaje się patrzyć na świat oczami swoich bohaterów i opisywać go ich językiem. Ale przecież Welsh pokazuje także koszmarne strony narkotykowego uzależnienia, a to, że stroni od taniej dydaktyki to tylko zaleta.





Film jest jednym z moich ulubionych, książkę dostałam w swoje ręce dużo później, w polskim tłumaczeniu. Tłumaczenie jest w swoim stylu genialne, pięknie odzwierciedlające język i styl bohaterów. Coś innego - tak bym to ujęła. Zapodam na zachętę:

1) Ściągam pory i siadam na zimnej i mokrej porcelanie. Wypróżniam kichy, czując, że leci ze mnie wszystko: jelita i flaki, żołądek, trzustka, wątroba, nerki, serce, płuca i jebany mózg. Wszystko wypada mi z dupy do sracza. Sram, a o moją twarz obijają się muchy, od czego dostaję gęsiej skórki. Macham ręką i ... - co za uniesienie! - czuję, że złapałem jedną. Buczy mi w dłoni. Zaciskam palce, żeby ją unieruchomić. Otwieram dłoń i widze olbrzymią, grubą gównojadke, wielką i włochatą jak skurwiała jeżyna. Smaruję nią po przeciwnej ścianie, zaczynam od H, dodaje I, potem B. Piszę palcem wskazującym, używając muszych bebechów, tkanek i krwi jako atramentu. Zaczynam S, ale kończy mi się tusz.

2) - Masz, kurwa, problem, koleś? - pytam sie go. Uśmiecha się krzywo i odwraca głowe. Jebany cykor. Czynsz idzie spać. Zajebał sie ryży skurwysyn. Wychlał pół pojemnika z beczkowym i większość puszek. Biore tom jego kane do kibla, wypijam troche, a potem leje po niej. To za jebane karty. Dwie części piwa na jednom część szczyn.
Wracam i kłade pojemnik na miejsce. Pizda śpi jak zabita, tak samo jedna z lasek. Druga czyta jebanom książke. Dwie szprychy. Nie wiem, którom bym wolał szturchnońć, czy tom wielgachnom blondynke, czy raczej te ciemnom.
Budze ryżom pizde w Peterborough.


Całość poprzetykana jest też oryginalnymi, trochę filozoficznymi wywodami głównego bohatera.

Skąd taki język?
Nota od tłumacza wyjaśnia:
Irvine Welsh, pisząc tę powieść, pokusił się niemal o fonetyczną transkrypcję dialektu, jakim mówi się w Szkocji; a właściwie nie w Szkocji, tylko w Edynburgu; choć też nie całkiem, bo tylko w Leith, w bardzo specyficznym środowisku.
(...)
Dlatego, zabierając się do tłumaczenia Trainspotting, wyszedłem z założenia, że zamiast szukać polskich dialektów, odpowiadających językowi Szkotów, trzeba znaleźć klucz otwierający drzwi świata Marka Rentona et consortes.
Susan Boyle
E................e • 2009-04-14, 18:17
Pozamiatała
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.

Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:

  Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów