W końcu ktoś ośmielił się to powiedzieć! To jest skandal!
📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 14:43
📌
Konflikt izraelsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 17:47
Witaj użytkowniku sadistic.pl,
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
eeee iiiii uuuuu im euu ymm aaaam yyyyyyy lektor POWER
Ej serio... ja rozumiem jakby babka po prostu skrótowo mówiła. Ale ona przekręciła sens wypowiedzi tego faceta. Kurwa serio, nie było w tym kraju kogoś kto by lepiej tłumaczył wypowiedzi europarlamentarzystów w PE? Facet mówił że fakt, że ludzie chcą wyciągać pieniądze z banków to nie szok, wg. definicji przedmówców, a działalność kryminalna bankierów. I pierwsza wpadka: facet powiedział gdyby cofnąć się w czasie do 1850 w USA to bankierzy którzy wtedy pożyczali pieniądze których nie mieli, byli skazywani na karę śmierci.
Swoją drogą dobrze gada, system finansowy jest po całości popierdolony.
Swoją drogą dobrze gada, system finansowy jest po całości popierdolony.
Ale wy jesteście tępi. Ta kobieta NIE jest lektorką tak jak w filmach, tylko tłumaczem na żywo. Z racji tego, że musi tłumaczyć wypowiedź G. Blooma (który napierdala jak katarynka) zdanie po zdaniu, wychodzi to dosyć ciężko. W praktycznie każdym języku sens wypowiedzi można wywnioskować dopiero po zakończeniu zdania. Dlatego ta kobieta tak często zmienia słowa, bo po prostu sens wypowiedzi z każdym słowem staje się inny.
Koniec Świata napisał/a:
"Patrioci i "zwolennicy przemian" sami się ośmieszają. Oczywiście, jak zawsze winny jest ktoś inny, np. mityczny "leming", "lewak" oraz inny "wróg słusznej sprawy".
Nie, winni faszyści, którzy chcą zabić lewaków - ludzi sukcesu
Zgoda Pierre o'Ollony. Ale nie musi się przy tym jąkać jakby ją popierdoliło.
Niestety widziałem w pizdu takich leszczy. A baby po prostu nie wytrzymują ciśnienia i czuć to w głosie.
Niestety widziałem w pizdu takich leszczy. A baby po prostu nie wytrzymują ciśnienia i czuć to w głosie.
Jesteście jacyś niedojebani. To tłumacz symultaniczny. Tłumaczy bezzwłocznie to co usłyszy, "na żywo".
Kobita ma skilla o którym wy możecie pomarzyć.
Kobita ma skilla o którym wy możecie pomarzyć.
@Up prawda, ma skila, którego my nie mamy, nie zmienia to faktu że są lepsi od niej(a przynajmniej powinni) i w takiej instytucji powinni się oni znaleźć, ja się nie dziwie że zbychu Z ciągle siedzi w Polsce, zamiast tam, jak bym języka nie znał, i by mi ktoś tak nakurwiał do ucha też bym wracał do kraju (po odbiciu obecności i zgarnięciu dniówki).
lektor po chuju
zrobie to samo z mniejsza iloscia aaaa eee yyy eeee
jadoo napisał/a:
Jesteście jacyś niedojebani. To tłumacz symultaniczny. Tłumaczy bezzwłocznie to co usłyszy, "na żywo".
Kobita ma skilla o którym wy możecie pomarzyć.
zrobie to samo z mniejsza iloscia aaaa eee yyy eeee
Mimo wszystko tłumaczenie na żywo jest bardzo trudne dlatego bo odruchowo mózg próbuje komunikować się w języku w którym się do niego mówi. Nic dziwnego, że czasem powie eee czy yyy bo zwyczajnie jej mózg próbuje przerzucić się na ang.
Ma ktoś link do tego bez lektora?
daj ktos link do wersji w jezyku angielskim bo to za bardzo meczy uszy
@ up i 2 up, przewińcie filmik, w od połowy jest to samo bez tłumaczenia.
wiesiors4 napisał/a:
Nie, winni faszyści, którzy chcą zabić lewaków - ludzi sukcesu
Skoro tak uważasz.
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych
materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony
oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów