W niemieckiej wersji wychodzi pieczeń wieprzowa. Endżoj
📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 14:43
📌
Konflikt izraelsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 17:47
Witaj użytkowniku sadistic.pl,
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Schweine backe !! i chuj.
wolę słuchać allah akbarów przez cały tydzień niż obejrzeć najlepszy film ze szwabskim dubbingiem.
Nie żebym miał coś do jakości dubbingu - szwaby są w tym akurat genialni.
Po prostu nienawidzę skurwysynów.
Nie żebym miał coś do jakości dubbingu - szwaby są w tym akurat genialni.
Po prostu nienawidzę skurwysynów.
hahahahah w momencie pojawil sie banan na ryju piwo
Film z XIX wieku - Brus mial jeszcze wlosy na glowie
Kaliber 44 - "Może tak może nie"
______________
"A może słucham Ciebie, a może mnie to jebie ..."Kaliber 44 - "Może tak może nie"
Tak jak swego czasu na Polsacie reklamowali, cyt. " kto nie pamięta kultowego jupi kaj jej madafaker " - kurwa, nie mogłem załapać co Willis pierdoli.
nie moge jebańśtwa odpalić....wiec ide spać
Nie wiem dlaczego Czesi i niemcy*, wycinają oryginalne kwestie aktorów i wstawiają tylko własne tłumaczenie, głupio wygląda np McGyver, czy Rambo mówiący po czesku.... U nas nie wycina się tych wypowiedzi , tylko nakłada polskiego tłumacza i to jest moim zdaniem dobra opcja.
*"z szacunku" , napisałem z małej
*"z szacunku" , napisałem z małej
Bruce Willis gada drutem kolczastym
dr_dex napisał/a:
Film z XIX wieku - Brus mial jeszcze wlosy na glowie
Z ktorego, kurwa, wieku?
najpaskudniejszy na świecie w brzmieniu język. Tak samo jak kobity...
Najlepsze i tak było to, że w oryginalnej wersji terroryści byli z niemiec. Niemiecka wersja, jednak się trochę różniła - terroryści pochodzili tam z Europy wschodniej
Co oznacza Szwajnsztajner czy jak go tam...?
prawdziwy Niemiec z reprezentacji
prawdziwy Niemiec z reprezentacji
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych
materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony
oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów