Cytat:
Tylko po chuj tyle kropek-enterów.
Te kropki są metaforą wiodącą do wyznacznika i podkreślenia powagi puenty całego dowcipu. Jak gdyby taka słowna gra - kropka, w przekładzie na język francuski, to wszystkim chyba znana pointa (czyt. puenta) - zaskakujące sformułowanie podkreślające sens wypowiedzi. Autor wstawiając 15 (piętnaście) kropek między wersami żartu, dowcipu, chciał przekazać silne, aż piętnasto krotnie wyższe znaczenie słów 'mój penis', dodając powagi żartobliwej formie przekazu. Na końcu wypowiedzi autor nieprzypadkowo umieścił także mrugającego, uśmiechniętego osobnika w czapce mikołaja. Znana na całym świecie anglojęznyczna fraza życzeń Wesołych świąt brzmi 'Merry Christmas' i także ma 15 liter.