Nasi sąsiedzi są zajebiści poprostu:)
📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 22:27
📌
Konflikt izrealsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 5:19
Zrzutka na serwery i rozwój serwisu
Witaj użytkowniku sadistic.pl,Od czasu naszej pierwszej zrzutki minęło już ponad 7 miesięcy i środki, które na niej pozyskaliśmy wykorzystaliśmy na wymianę i utrzymanie serwerów. Niestety sytaucja związana z niewystarczającą ilością reklam do pokrycia kosztów działania serwisu nie uległa poprawie i w tej chwili możemy się utrzymać przy życiu wyłącznie z wpłat użytkowników.
Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Co jak co, ale Czechom nie można zarzucić, że ich język jest nielogiczny
Podpaski-> slipove wlozki
Podpaski-> slipove wlozki
Może ktoś potwierdzić/zaprzeczyć ile w tym prawdy? Bo coś mi się nie chce wierzyć...
@ Baranek,
to taki sam żarcik jak gruziński bramkarz Kałmanawardze. Dupenwazelin? Stopensmark? Laskowe stoperki?
to taki sam żarcik jak gruziński bramkarz Kałmanawardze. Dupenwazelin? Stopensmark? Laskowe stoperki?
Treść komentarza został ukryta - użytkownik otrzymał ostrzeżenie za ten wpis.
ja moge zaprzczyć do do j. Niemieckiego...
Termometr to Fibermesser
maść na hemoroidy to Hämorrhoidensalbe
krople do oczu to Augentropfen
tabletki przeciwbólowe-Schmerztabletten
krople do nosa to Nasetropfen
środek przeczyszczający to Abführmittel
syrop na kaszel-Hustensaft
wata to Watte
tabletki na chorobę lokomocyjną to Reisekrankheittabletten
agrafka to Sicherheitsnadel
spirytus to Salicylalkohol
papier toaletowy to Toilettenpapier
prezerwatywy to Kondome
Termometr to Fibermesser
maść na hemoroidy to Hämorrhoidensalbe
krople do oczu to Augentropfen
tabletki przeciwbólowe-Schmerztabletten
krople do nosa to Nasetropfen
środek przeczyszczający to Abführmittel
syrop na kaszel-Hustensaft
wata to Watte
tabletki na chorobę lokomocyjną to Reisekrankheittabletten
agrafka to Sicherheitsnadel
spirytus to Salicylalkohol
papier toaletowy to Toilettenpapier
prezerwatywy to Kondome
każde słowo po niemiecku brzmi zajebiście
niestety wielu jest zbyt idiotycznych by w gimbazie zrozumieć ten język i robią sobie z niego jaja
niestety wielu jest zbyt idiotycznych by w gimbazie zrozumieć ten język i robią sobie z niego jaja
A wiecie jak Rumuni mówią u nas "Skarpetki! skarpetki! po dziesięć po dziesięć" na bazarze?
"Stopki! stopki! po dityn po dityn!"
"Stopki! stopki! po dityn po dityn!"
@rockface każde słowo po niemiecku brzmi jak charkot świni albo rozkaz rozstrzelania
rockface123 napisał/a:
Taa.. Jaka jakaś choroba albo broń zagłady.każde słowo po niemiecku brzmi zajebiście
@up
Dobry przykład to motyl.
Angielski - butterfly
Francuski - papillon
Hiszpański - mariposa
Niemiecki - Schmetterling
Dobry przykład to motyl.
Angielski - butterfly
Francuski - papillon
Hiszpański - mariposa
Niemiecki - Schmetterling
Ktoś kto wierzy, że te tłumaczenia są prawdziwe, ma IQ pantofelka... ludzie, kurwa, dajcie spokój.
Idąc tym tokiem myślenia "Jajamiomate" to japoński zawodnik sumo
Idąc tym tokiem myślenia "Jajamiomate" to japoński zawodnik sumo
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych
materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony
oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów