Cytat:
I potem mówi do Ciebie po niemiecku tak długo aż zaskoczysz podstawowe słowa
To jest pasywno-agresywna metoda uczenia obcych własnego języka. Była przez wieki ze znakomitymi skutkami stosowana przez Polaków na Kresach. Dwa scenariusze:
1) Jesteś Rusinem. Chcesz coś od Polaka. Musisz przemówić do niego po polsku, bo inaczej wzruszy ramionami i sobie pójdzie.
2) Jesteś Rusinem. Polak chce czegoś od Ciebie. Musisz mówić po polsku, bo inaczej wzruszy ramionami i pójdzie do kogoś innego.
W obu wypadkach mówienie po polsku = profit, niemówienie = brak profitu. To działało, bo zasadniczo osadnictwo polskie na Kresach (dwory, lokowane wsie itp.) było samowystarczalne.
Skutek tej polityki był taki, że mimo 120+ lat zaborów jeszcze jesienią 1939 roku językiem komunikacji między różnymi nacjami był na Kresach (Litwa, Białoruś, Ukraina) język polski, a nie rosyjski. Dopiero potem przyszły czystki etniczne i się skończyło.