📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 22:27
📌
Konflikt izrealsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
Dzisiaj 5:19
Zrzutka na serwery i rozwój serwisu
Witaj użytkowniku sadistic.pl,Od czasu naszej pierwszej zrzutki minęło już ponad 7 miesięcy i środki, które na niej pozyskaliśmy wykorzystaliśmy na wymianę i utrzymanie serwerów. Niestety sytaucja związana z niewystarczającą ilością reklam do pokrycia kosztów działania serwisu nie uległa poprawie i w tej chwili możemy się utrzymać przy życiu wyłącznie z wpłat użytkowników.
Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
A co z ludźmi, którzy zapierdalają w pracy po 12 godzin, i gdy już wracają do domu autobusem, czy tramwajem, cali okaszleni i obziewani przez innych ludzi. Wydaje mi się, że dla nich relaksem po pracy, też jest usiąść sobie przed telestworem i obejrzeć film z lektorem, bo są zbyt wyjebani, żeby jeszcze błądzić oczami za napisami. Ale ten młody "inteligent", pewnie robi w kopalni, może na budowie, ale sądząc po tym jak mówi, to pewnie całą noc opierdala druty na centralnym, żeby mieć, za co opłacić internet. Ostatecznie stwierdzam, że po prostu, jest pojebany i ma zapas chusteczek obok kompa!
czemu ja tego skurwiela tak nienawidze ? skad ten debilizm sie bierze ?
Gościu jakiś nieogarnięty, ciągle patrzy w bok a wg psychologii a takie zachowanie oznacza niepewność i poczucie winy ... Następnym razem mógłby przeanalizować swoje wypowiedzi ...
Kurwa, znowu ten klaun z ryjem pedała ze wsi chorego na aids.
Typ jest totalną pizdą i frajerem, zajął by się czymś pożytecznym zamiast pierdolić smuty przed kamerką. A ci jego obrońcy to już w ogóle robactwo poniżej wszelkiej krytyki.
Typ jest totalną pizdą i frajerem, zajął by się czymś pożytecznym zamiast pierdolić smuty przed kamerką. A ci jego obrońcy to już w ogóle robactwo poniżej wszelkiej krytyki.
Cześcią plagi to jest ten ziomek. Kiedy przestacie wrzucać ten syf, gimbusia który myśli, że jest zabawny i przeinteligentny... Luka po 'tosiewytnie' godnie zapełniona.
Pierdolicie kurwa głupoty.Zgodzę się,że vloggerzy to jebani idioci szukający poklasku,ale naprawdę wkurwiający są ci biedni ludzie,którzy oglądają filmy tylko i wyłącznie z lektorem.
Nie zawsze,ale często leniwe nieuki albo zbakane/najebane dresy,którzy nie mają siły,żeby nadążyć za tekstem tymi spizganymi oczami.
Dziękuję,dobranoc.
Nie zawsze,ale często leniwe nieuki albo zbakane/najebane dresy,którzy nie mają siły,żeby nadążyć za tekstem tymi spizganymi oczami.
Dziękuję,dobranoc.
Znajomi nie chcą go już słuchać to wrzuca idiotyczne nagrania do internetu...
Gówno prawda, oglądając film z lektorem można popatrzeć sobie na aktorów, na akcję. Natomiast z oglądając film z napisami patrzymy na napisy zamiast na obraz. Co innego dubbing w filmach fabularnych to już jest przegięcie.
Wolę filmy z napisami, przynajmniej większość z nich. Normalnie styczność z angielskim czy niemieckim mam tylko na piśmie, dobrze jest sobie posłuchać tych języków, nawet jeżeli nie ćwiczy się swojej własnej wymowy. Są filmy których za nic nie obejrzałabym z lektorem, głównie ze względu na ścieżkę dźwiękową czy specyficzny język. To samo z grami, przynajmniej nowszymi (2004/2005 i późniejsze), mam tylko kilka tytułów w których polski dubbing strasznie mi się podoba. Nie rozumiem czemu większości ludzi taką trudność sprawia czytanie, to niewielka podzielność uwagi, przecież chodzi o skupienie się na jednym ekranie. Albo czemu młodsi nie mogą poduczyć się podstaw języka i obejrzeć krótsze filmiki/zagrać w coś w oryginalnej wersji, przecież niby uczą się tego w szkole. Nieprawda że języki są niepotrzebne, nawet jeżeli nigdzie nie wyjeżdżamy to przecież zawsze jest szansa że na mieście zaczepi nas obcokrajowiec, jak dla mnie to straszny wstyd ani trochę go nie zrozumieć i nie umieć pomóc. Albo coś bardziej prawdopodobnego, macie problemy z nowo zakupionym sprzętem, polska wersja instrukcji jest uboższa niż angielska czy niemiecka, i co, nie jest warto znać trochę języka?
Jest jeszcze jedna rzecz. Wiadomo że ludzie piszą jak niedorozwinięci, strzelają mnóstwo ortów, nie potrafią utrzymać logiki wypowiedzi. Napisy są trochę jak książki, pozwalają zapamiętać poprawną formę słów, nawet jeżeli ktoś nie skupia się na tym zbytnio to i tak to zostaje gdzieś w odmętach pamięci, potem może być tylko utrwalane. Nie przyjmę tłumaczenia o adhd, zaburzeniach koncentracji, dysleksji i wszystkich innych dys-, sama jestem trochę upośledzona, pamięć mi wysiada i mam bardzo ograniczoną podzielności uwagi, ciężko mi robić kilka rzeczy naraz i uczyć się czegoś na siłę. A jednak mogę pisać i mówić poprawnie, skupiając się przy tym na przekazaniu konkretnej (zapamiętanej wcześniej) informacji, wystarczy się trochę postarać, zrobić z gramatyki coś w rodzaju nawyku. Nie ma usprawiedliwienia dla czystej głupoty i lenistwa
Jest jeszcze jedna rzecz. Wiadomo że ludzie piszą jak niedorozwinięci, strzelają mnóstwo ortów, nie potrafią utrzymać logiki wypowiedzi. Napisy są trochę jak książki, pozwalają zapamiętać poprawną formę słów, nawet jeżeli ktoś nie skupia się na tym zbytnio to i tak to zostaje gdzieś w odmętach pamięci, potem może być tylko utrwalane. Nie przyjmę tłumaczenia o adhd, zaburzeniach koncentracji, dysleksji i wszystkich innych dys-, sama jestem trochę upośledzona, pamięć mi wysiada i mam bardzo ograniczoną podzielności uwagi, ciężko mi robić kilka rzeczy naraz i uczyć się czegoś na siłę. A jednak mogę pisać i mówić poprawnie, skupiając się przy tym na przekazaniu konkretnej (zapamiętanej wcześniej) informacji, wystarczy się trochę postarać, zrobić z gramatyki coś w rodzaju nawyku. Nie ma usprawiedliwienia dla czystej głupoty i lenistwa
Gość mówi trochę nieskładnie,ale bez wątpienia ma rację. Polscy lektorzy są beznadziejni. Większość czyta zmanierowanym głosem, nadinterpretowując akcję po swojemu. Prym w tym wiedzie Olejniczak,którego po prostu słuchać nie mogę. Inni nie są lepsi. Jeśli tylko jest taka możliwość to oglądam film w wersji oryginalnej posiłkując się napisami. Oczywiście nieudolne tłumaczenia i omijanie za wszelką cenę wulgaryzmów to druga sprawa. Niegramotny tłumacz może zabić każdy dowcip słowny w komedii,a zastępowanie "fuck you man" przez polskie "spadaj",albo "terefere" jak z monologu Stuhra, położy z kolei każdy film Tarantino czy inną sensację. W Szwecji na przykład nie ma lektorów ani dubbingów, ale tam żyją ludzie inteligentni i odsetek wtórnych analfabetów jest najniższy w Europie.W przeciwieństwie do Polski...
P.S. Był taki jeden lektor,którego beznamiętnego głosu słuchało się z przyjemnością. Nazywał się Jan Suzin. Dziś już nikt nie potrafi tak czytać listy dialogowej. Każdy pacan chce dodać coś od siebie... Musi odgrywać emocje,które jak mu sie wydaje przeżywają bohaterowie,szeptać,krzyczeć,dziwić się,jąkać itd...koszmar
P.S. Był taki jeden lektor,którego beznamiętnego głosu słuchało się z przyjemnością. Nazywał się Jan Suzin. Dziś już nikt nie potrafi tak czytać listy dialogowej. Każdy pacan chce dodać coś od siebie... Musi odgrywać emocje,które jak mu sie wydaje przeżywają bohaterowie,szeptać,krzyczeć,dziwić się,jąkać itd...koszmar
Brzmi jakby mu nic w życiu nie wyszło.
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych
materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony
oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów