📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 20:34
📌
Konflikt izraelsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 17:47
Witaj użytkowniku sadistic.pl,
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Lubisz oglądać nasze filmy z dobrą prędkością i bez męczących reklam? Wspomóż nas aby tak zostało!
W chwili obecnej serwis nie jest w stanie utrzymywać się wyłącznie z reklam. Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).
Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Co prawda to prawda, ale w żadnym innym języku przekleństwa nie brzmią tak pięknie jak po polsku.
ODkarzacz napisał/a:
Możemy być dumni znając najtrudniejszy język świata
Bez przesady, przy chińskim czy węgierskim polski i tak jest prosty.
@up Może jeśli chodzi o wymowę, bo gramatyka to już nie do końca.
A jak murzyn nawija po angielsku? Rozumiem wtedy tyle, co z wypowiedzi Gołoty. Gdyby każdy mówił wolno i zrozumiale, to wszystko stałoby się prostsze.
A teraz ciekawostka - chyba kazdy narod swiata uwaza, ze jego jezyk jest najtrudniejszy... Polski nalezy do jezykow srednio trudnych.
erni13 napisał/a:
A teraz ciekawostka - chyba kazdy narod swiata uwaza, ze jego jezyk jest najtrudniejszy... Polski nalezy do jezykow srednio trudnych.
Porównaj sobie to , a później zacznij pierdolić kocopoły .
Łatwy:
Hiszpański i włoski - przez wielu ludzi uważane za jedne z najprostszych języków. Można się ich samemu dość dobrze nauczyć np. z kursu językowego na DVD.
Umiarkowanie łatwy:
Angielski - język bardzo popularny, żadnych przypadków, ani rodzajów, pisownia natomiast może sprawiać kłopoty. Ma proste podstawy, ale ciężko jest opanować go w stopniu zaawansowanym.
Przeciętny:
Francuski - dużo czasów, ale w większości nieużywanych, niezbyt trudna gramatyka.
Niemiecki - tylko cztery przypadki i około pięciu wyjątków, bardzo schematyczny i logiczny.
Dość trudny:
Chiński i japoński - nie ma w nich żadnych przypadków i rodzajów, prosta gramatyka, ale za to bardzo trudna pisownia. Język mówiony jest łatwy do opanowania. Trudna wymowa.
Trudny:
Ukraiński i rosyjski - w językach tych stosuje się inny alfabet, ale wymowa nie należy do trudnych.
Serbski - jest strukturalnie podobny do innych języków słowiańskich, ale dodatkowo ma jeszcze wiele czasów
Bardzo trudny:
Fiński, węgierski i estoński - trudne ze względu na niezliczone przypadki rzeczowników, jednak w odmianie dodajemy tylko krótkie słówka do rdzenia wyrazu.
Ekstremalnie trudny:
Polski - 7 przypadków, odmiana czasowników, 3 rodzaje, bardzo trudna wymowa. Na opanowanie go w dobrym stopniu potrzeba kilku lat. Chociaż wielu Polaków nigdy nie poznaje całego języka polskiego, robiąc masę błędów. Bardzo ważna jest też znajomość frazeologizmów, którymi - wbrew pozorom - wiele osób posługuje się nieprawidłowo. Swoją drogą, zagłębienie się w tajniki języka polskiego może być naprawdę ciekawe. Niestety, w takiej dziedzinie jak ortografia czy interpunkcja musimy zmierzyć się z przykrą koniecznością opanowania pewnych zasad.
Język polski można spokojnie uznać za jeden z najtrudniejszych. Chiński wydaje się trudny, bo posiada tysiące skomplikowanych znaków, oraz sama wymowa jest dość skomplikowana (cztery tony, a zmiana tonu skutkuje zmianą sensu zdania), ale pod względem gramatyki... chiński jest śmiesznie prosty. W polskim od każdej reguły gramatycznej jest pierdylion wyjątków, które my po prostu rozumiemy ucząc się naszego języka od urodzenia, a które obcokrajowców uczących się polskiego doprowadzają do rozpaczy. W dodatku mamy też całą paletę dość rzadko spotykanych głosek jak "ź", "ć", "ś", trudne do wytłumaczenia różnice między "ni", a "ń", "dzi", a "dź" etc., czy też nierozróżnialne w mowie "ch" i "h" (które kiedyś się różniły), oraz np. "rz" i "ż". A to tylko wierzchołek góry lodowej, bo jeszcze można wspomnieć o odmianie czasowników (ja jestem, ale oni są!). Tak więc możemy być wręcz dumni, że bez problemu posługujemy się językiem, który dla niemieckich uczniów byłby po stokroć większą karą, jak dla polskich uczniów nauka niemieckiego .
Tak jak odmiana rzeczownika, w zależności od tego jaka ilość danego przedmiotu występuje.
Np mamy jedno piwo, ale dwa piwa, a pięć i więcej piw;)
Np mamy jedno piwo, ale dwa piwa, a pięć i więcej piw;)
Bloodex napisał/a:
Ekstremalnie trudny:
Polski - 7 przypadków, odmiana czasowników, 3 rodzaje, bardzo trudna wymowa. Na opanowanie go w dobrym stopniu potrzeba kilku lat. Chociaż wielu Polaków nigdy nie poznaje całego języka polskiego, robiąc masę błędów.(..)
Matko boska częstochowska...jak ja w ogólę porozumiewam się tym arcytrudnym językiem, muszę być geniuszem! A tak serio, mam znajomych z kierunku obcokrajowców, w przeciągu 6-8 miesięcy tak podłapali polski, że potrafią mówić dysyć płynnie, nawet z pisownią sobie radzą. Więc skończ pierdolić
@up Kali chcieć kebab - to nie jest dosyć płynna wymowa.
Przypadki - sradki i tak język polski brzmi jak jakiś niewolniczy dialekt znad wisły.
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych
materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony
oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów