18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Główna Poczekalnia (7) Soft Dodaj Obrazki Filmy Dowcipy Popularne Forum Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 1:05
📌 Konflikt izrealsko-arabski - ostatnia aktualizacja: 2024-09-13, 13:31
📌 Powodzie w Polsce - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 23:33
TopGear
ShadowKnight • 2013-08-21, 16:11
Wymagana dobra znajomość angielskiego.


od 0:50 wyczekiwany moment.

Dla nie kumatych tłumaczenie:
You've given me the baby - normalny seks
Now get in the back - seks analny

Jak było to sobie przypomnicie.
Zgłoś
Avatar
Fakerę 2013-08-21, 17:25 15
Za Top Gear zawsze browar
Zgłoś
Avatar
blapel 2013-08-21, 21:49 8
Jeden z wielu momentów z TG, które nigdy nie przestaną mnie bawić
Zgłoś
Avatar
wojtasior 2013-08-21, 22:03 6
Każdy daje piwo żeby nie było, że nie umie angielskiego:-)
Zgłoś
Avatar
alexwudeka 2013-08-21, 22:06 3
Jasne, że "Now get in the back" oznacza seks analny... chyba u Ciebie w domu...

You've given me the baby
Now get in the back

Dałaś mi dziecko, teraz spadaj do tyłu.
Zgłoś
Avatar
DeX3r 2013-08-21, 22:14 18
alexwudeka napisał/a:

Jasne, że "Now get in the back" oznacza seks analny... chyba u Ciebie w domu...



Zgłoś
Avatar
Tucha 2013-08-21, 22:16
Yhmmm... A może ktoś podrzuci link do całego odcinku?
Zgłoś
Avatar
DeX3r 2013-08-21, 22:21 1
@up thepiratebay.org -> Top Gear S13E05
Zgłoś
Avatar
Tucha 2013-08-21, 22:23
@up Dziękuję.
Zgłoś
Avatar
VanHelsingPL 2013-08-21, 22:24 1
alexwudeka napisał/a:

Jasne, że "Now get in the back" oznacza seks analny... chyba u Ciebie w domu...

You've given me the baby
Now get in the back

Dałaś mi dziecko, teraz spadaj do tyłu.



Slang... słyszałeś o takim czymś? Fucking knob head...
Zgłoś
Avatar
oozyxak0o 2013-08-21, 22:32 2
Zgłoś
Avatar
Aksal 2013-08-21, 23:33
Fragment oczywiście znam, ale nie wiedziałem, że takie jest slangowe znaczenie... Top Gear potrafi zaskoczyć nawet po latach
Zgłoś
Avatar
darkwalker 2013-08-21, 23:56 1
Jaki znowu slang...

Oglądam Top Gear od lat i śmiem twierdzić że głównym wątkiem przewodnim są samochody, a nie walenie w dupe.
Pomijając fakt że jest on transmitowany w prime time dla wielu milionów ludzi którzy za głupoty powiedziane w show pozywają bbc i piszą setki skarg. W Top Gear mówią najróżniejsze rzeczy ale pierwszy raz słysze żeby w 6 osobowym aucie, gdzie żona wywala starego na tył (to jest tylko założenie), tak naprawde chciała żeby ją walić w dupe.

A get in the back najcześciej występuje przed słowem seat, czyli dla ograniczonego aby zrozumiał, get in the back seat, tylko skrót. Ciekaw jestem jak by zinterpretować zwrot shotgun, albo ride shotgun, zapewne też jakieś ciekawe stwierdzenie...
Zgłoś
Avatar
b................y 2013-08-22, 0:09 3
Tylko czekać na mrugającego żula który pozdrawia kumatych

Albo yebac, sam wstawie

Zgłoś
Avatar
dashadow 2013-08-22, 8:44
o kurwa

slang

lol

głodnemu chleb na myśli

ewidentnie chodzi o siedzenie z tyłu, to nawet wynika z rozmowy

@ShadowKnight - kompromitejszyn acziwd
Zgłoś
Przejdź to ostatniego posta w temacie