18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Główna Poczekalnia (4) Soft (1) Dodaj Obrazki Filmy Dowcipy Popularne Forum Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 10:27
📌 Konflikt izrealsko-arabski - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 14:25
Wywiad z 1969
TT4 • 2017-02-26, 14:59
Bez obaw - są napisy ale jak ktoś nie kuma to reporter przeprowadza wywiad z samotną wędrowniczką przez Danię. Na pytanie co zrobi gdy zostanie napadnięta przez zbójów od razu otrzymuje konkretną odpowiedź

Zgłoś
Avatar
brzostek74 2017-02-26, 15:11 3
Krótko i na temat.
Zgłoś
Avatar
Grze 2017-02-26, 15:13 56
Sa napisy hahahaha dowcipnis
Zgłoś
Avatar
domat1 2017-02-26, 15:19
dziennikarz pełna profeska
Zgłoś
Avatar
Moby_Dick 2017-02-26, 15:19 31
Napisy przydatne jak w japońskim pornolu.
Zgłoś
Avatar
k................s 2017-02-26, 16:36 21
Dick napisał/a:

Napisy przydatne jak w japońskim pornolu.



Tu przynajmniej nie ma cenzury
Zgłoś
Avatar
misio1631 2017-02-26, 18:07 1
ale że co że w danii kiedys trzeba było miec papier na podróżowanie jak u nas za komuny??
Zgłoś
Avatar
InnyName 2017-02-26, 18:16 17
@up
Ona ma napisane że nie wyraża zgody na gwałt
Zgłoś
Avatar
Polemon 2017-02-26, 18:42 1
Już chciałem zabłysnąć jak ząb u cyganki że po chuju rozumiem, a tu taka niespodziewajka.
Zgłoś
Avatar
adresemail 2017-02-26, 18:49
Aha. No dobre, dobre..
Zgłoś
Avatar
bloodwar 2017-02-26, 20:45 4
Ustawione jak walki Niemców z Duńczykami w 1940
Zgłoś
Avatar
yesan 2017-02-26, 21:21 26
D - dziewczyna albo Dunka jak kto woli
R - reporter

Przetłumaczone przez narzeczoną Dunkę, ku Waszemu lepszemu zrozumieniu
R - Co Twoi rodzice na to, że podróżujesz sama?
D - Są nieco nerwowi. Muszę dzwonić do domu każdego dnia i powiedzieć do nich gdzie jestem i gdzie zamierzam iść.
R - Czy dostałaś pozwolenie bez problemów?
D - Nie, mam papierek z podpisem szefa policji.
R - Co jest tam napisane?
D - Jest tu napisane, że mam pozwolenie żeby chodzić (o chuja tu chodzi, to nie mam(y) pojęcia)
R - czy jesteś zabezpieczona na wszelki wypadek podczas podróży?
D - Tak, wiem jak bronić się z jiu-jutsu
R - Co, jeśli ktoś podejdzie do Ciebie za blisko? Co wtedy się stanie?

JEBUD!
Zgłoś
Avatar
Falcao 2017-02-26, 21:49 22
yesan napisał/a:

D - dziewczyna albo Dunka jak kto woli
R - reporter

Przetłumaczone przez narzeczoną Dunkę, ku Waszemu lepszemu zrozumieniu
R - Co Twoi rodzice na to, że podróżujesz sama?
D - Są nieco nerwowi. Muszę dzwonić do domu każdego dnia i powiedzieć do nich gdzie jestem i gdzie zamierzam iść.
R - Czy dostałaś pozwolenie bez problemów?
D - Nie, mam papierek z podpisem szefa policji.
R - Co jest tam napisane?
D - Jest tu napisane, że mam pozwolenie żeby chodzić (o chuja tu chodzi, to nie mam(y) pojęcia)
R - czy jesteś zabezpieczona na wszelki wypadek podczas podróży?
D - Tak, wiem jak bronić się z jiu-jutsu
R - Co, jeśli ktoś podejdzie do Ciebie za blisko? Co wtedy się stanie?

JEBUD!



Użytkownicy tej strony od 6 lat ciągle mnie czymś zaskakują, eksperci w każdej dziedzinie , fachowcy od wyszukiwania porno po 4 sekundowych urywkach a jak trzeba to i żona z językiem duńskim się znajdzie.
Zgłoś
Avatar
massacre05 2017-02-26, 23:05 3
yesan napisał/a:

D - dziewczyna albo Dunka jak kto woli
R - reporter

Przetłumaczone przez narzeczoną Dunkę, ku Waszemu lepszemu zrozumieniu
R - Co Twoi rodzice na to, że podróżujesz sama?
D - Są nieco nerwowi. Muszę dzwonić do domu każdego dnia i powiedzieć do nich gdzie jestem i gdzie zamierzam iść.
R - Czy dostałaś pozwolenie bez problemów?
D - Nie, mam papierek z podpisem szefa policji.
R - Co jest tam napisane?
D - Jest tu napisane, że mam pozwolenie żeby chodzić (o chuja tu chodzi, to nie mam(y) pojęcia)
R - czy jesteś zabezpieczona na wszelki wypadek podczas podróży?
D - Tak, wiem jak bronić się z jiu-jutsu
R - Co, jeśli ktoś podejdzie do Ciebie za blisko? Co wtedy się stanie?

JEBUD!



Ja wiem o o co chodzi.
Reporter najpierw pyta "hvad siger din far og mor til, at du sådan går alene rundt?" - czyli u Ciebie pierwsze zdanie tłumaczenia. jej późniejsza odpowiedz odnosi się do tego "at gå rundt" . Że ma stempel od policji i dlatego może. "At gå rundt" przetłumaczyłabym jako takie sobie chodzenie, bez konkretnego celu.

I gratuluję duńskiej narzeczonej, Dunki są bardzo ładne
Zgłoś
Avatar
AdiOsAmigos 2017-02-27, 1:11 1
Kurde to tam wtedy na łażenie z psem na długie spacery trzeba było mieć papier od szefa policji i do tego znać jiu-jitsu kurza stopa nie przelewki
Zgłoś
Przejdź to ostatniego posta w temacie