Gdy dżentelmeni nie mogą dojść do porozumienia w kwestii zwrotu funtów, wkracza tradycyjna metoda negocjacji
📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 17:32
📌
Konflikt izrealsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
2024-11-10, 18:32
🔥
Lekcja historii w picułce
- teraz popularne
A woreczkek jak się pokazał tak zniknołz jego lewej kieszeni on jest -25 grama on zaszczycony som ofiarom
draxidox napisał/a:
"Fifteen hundred pounds this week" poligloto za pięć groszy. Oświecę Cię, to ciut więcej niż 51. I brzmi też inaczej niż "Fifty one".
Teoretycznie mogłoby chodzić o 50 klocków nawet, ale znając brytoli, ich niechęć do wyraźnego wypowiadania całych słów oraz menela na zdjęciu, wątpię, żeby siedział im aż 50, raczej chodzi o 1500 funciaków.
powiedział fifty hundred a nie fifteen hundred , problemy z słuchem masz?
Jako że mieszkałem w tym ich kurwidołku 6 lat wypowiem się jako ekspert.
Fiveteen hundred to jest 1500 funtów.
Na koniec dodam że i tak mają wiecej iq niż przeciętny polaczek mentalny niewolnik. Tamci mają przynajmniej jaja w pracy i nie pozwalają się traktować swoim szefom w pracy jak polaczki.
Fiveteen hundred to jest 1500 funtów.
Na koniec dodam że i tak mają wiecej iq niż przeciętny polaczek mentalny niewolnik. Tamci mają przynajmniej jaja w pracy i nie pozwalają się traktować swoim szefom w pracy jak polaczki.
gdfgdf napisał/a:
powiedział fifty hundred a nie fifteen hundred , problemy z słuchem masz?
I tu się pojawia problem. Wyraźnie, z kluskami w ryju, powiedział 15 stówek
Myśle że typ po pierwszym strzale już średnio kumał co do niego mówią
BambiPMT napisał/a:
Raczej 15 albo 50 stówek z tego co ich zrozumiałem.
Możliwe. Ciężko te fuking kunts zrozumieć
Ja pierdole jeden z drugim pisze £51 następny £5000, on powiedział wyraźnie “fifteen hundred” Czyli na polskie 15 x 100 = £1500. 🙅🏻
Kurcze bluza under armour nie pomogła, gdyby miał Pit Bull west Coast to by wygrał.
smc napisał/a:
Powiedział wyrażnie 15.000 tyś funtów
O ja pierdole kolejny miszcz poligdota.
Tłumacząc z pogańskiego chodzi dokładnie o piętnaście setek tak jak to koledzy wcześniej opisali.
Potocznie "fifteen hundred quid" to oficjalnie £1500 (one thousand five hundred).
Myślę, że gdyby poszkodowany pozwał napastników, to mógłby od nich otrzymać większe odszkodowanie i spokojnie spłacić dług
Myślę, że gdyby poszkodowany pozwał napastników, to mógłby od nich otrzymać większe odszkodowanie i spokojnie spłacić dług
smc napisał/a:
Powiedział wyrażnie 15.000 tyś funtów
Chcesz nam powiedzieć, że ten luj jest winien gościom 15 000 000 funtów (15 milionów)?!
Nie, no mistrz dedukcji z ciebie, nie ma co...🤣 Powiedz mi, jak taki cep, który nie potrafi słuchać, liczyć i zapisywać liczb może rzekomo prowadzić firmę, czy tam sprzedaż...?
Gość powiedział "fifteen hundred", czyli 15×100, czyli 1500 funciaków, tak jak wyżej w komentarzach napisali.
Mr.PP napisał/a:
Ja pierdole jeden z drugim pisze £51 następny £5000, on powiedział wyraźnie “fifteen hundred” Czyli na polskie 15 x 100 = £1500. 🙅🏻
sorry ale ja tam słyszę "fifty" mieszkałem w UK 10 lat i tak mi się zdaje
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych
materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony
oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:
Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów