📌
Wojna na Ukrainie
- ostatnia aktualizacja:
Wczoraj 14:32
📌
Konflikt izrealsko-arabski
- ostatnia aktualizacja:
15 minut temu
🔥
Ukraińcy dostają łomot w Gdańsku
- teraz popularne
Siriuz napisał/a:
Według tłumaczenia zginał ponoć złodziej.
To, że skradł Twoje serce to nie znaczy, że był złodziejem.
"Okazało się, że Don Cesar wyjechał bardzo wcześnie w rejon przygraniczny, gdzie miał rozmowę o pracę, a na odcinku drogi pojawił się mężczyzna, który zaatakował go nagle w celu kradzieży roweru."
Złodziej szukający pracy ?
„Zabił za rower”
Nie, nie zabił za rower.
Zabił dla roweru.
Język polski jest dość fajny, da się nim sporo przekazać...
Nie, nie zabił za rower.
Zabił dla roweru.
Język polski jest dość fajny, da się nim sporo przekazać...
To złodziej wycenił swoje życie na wartość roweru, a nie został zabity za rower... bronienie własności powinno być niepodlegające konsekwencjom karnym
SkoPio1 napisał/a:
Język polski jest dość fajny, da się nim sporo przekazać...
Każdemu może zdarzyć się błąd stylistyczny lub interpunkcyjny.
Staram się o poprawną pisownię i przyjmuję każdą uwagę.
Zauważyłem jednak, że pisanie z małej litery nazw własnych, państw, lub rozpoczynanie zdań u innych umknęło Twojej krytyce.
Myślę, że jesteś małostkowa/y i przypierdalasz się do mnie tylko dlatego że mam tyldę przed nickiem.
Ale bym niektórym kurwom tak zajebał
Dobrze, że szybko pojechał tym rowerem po pomoc