18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Główna Poczekalnia (5) Soft (4) Dodaj Obrazki Filmy Dowcipy Popularne Forum Szukaj Ranking
Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie - ostatnia aktualizacja: 42 minuty temu
📌 Konflikt izrealsko-arabski - ostatnia aktualizacja: Dzisiaj 4:40
🔥 Śmierć na tankowcu - teraz popularne

#tłumaczenie

Rozmówki polsko-angielskie
fantastico • 2017-10-26, 19:31
HUSBAND: Honey, I 'm home!
MĄŻ: Miodzie, jestem domem!
WIFE: Is that you, Matthew? Finally! What took you so long?
ŻONA: Czyż jesteś to ty, Matthew'ie? Finalnie! Co cię wzięło takiego długiego?
HUSBAND: Come, 'come, Jennifer, don't get upset.
MĄŻ: Przybądź, przybądź, Jenniferze, nie uzyskuj przewagi jednego seta w meczu tenisowym.
WIFE: Why, you've certainly taken your time this time.
ŻONA: Dlaczego, ty z pewnością zabrałeś swój czas tymczasem.
HUSBAND: It's a jungle out there, my dear. Traffic jams every freaking five minutes, pardon my French. How was your day, by the way?
MĄŻ: To jest dżungla tam na zewnątrz, moja zwierzyno płowa. Dżemy sklepików tytoniowych każde pieprzone pięć minut, ułaskaw mojego Francuza. Jak był twój dzień, na poboczu drogi?
WIFE: Nothing out of the ordinary. Your mother called to complain that you don't call her often enough. Your son broke another two front teeth playing ice hockey. The garbage people are on strike. I washed the kitchen floor, and now my back is killing me. My allergies are a pain-in-the-neck as well. And this foul weather gives me a hell of a pleasant feeling to boot. Other than that, my life as a typical suburban housewife ran its everyday course smoothly today. In any case, dinner is served.
ŻONA: Nic poza obrębem czegoś ordynarnego. Twoja matka wołała narzekać, że ty wołasz ją nie często dosyć. Twój syn złamał jeszcze jedne dwa zęby frontowe grając na hokeju z lodu. Śmieciarze są na uderzeniu. Wyprałam kuchenne piętro i teraz mój tył zabija mnie. Moja alergia jest bólem-w-szyi jako studnia. I ta niesportowa pogoda daje mi piekło proszącego czucia do buta. Inne niż to, moje życie jako typowej podurbanistycznej domowej żony biegło swój każdodzienny kurs gładko dziś. W dowolnym futerale, obiad jest obsłużony.
HUSBAND: Can you fix me a stiff drink first?
MĄŻ: Możesz ty zreperować mi jakiś sztywny napój, po pierwsze?
WIFE: Out of the question. The food is getting cold. Besides, why don't you fix one for yourself? I have my hands full, tossing the salad.
ŻONA: Na zewnątrz pytania. Żywność jest dostająca chłodu. Obok, dlaczego ty nie zreperujesz jednego dla siebie sam? Ja mam moje ręce pełne, podrzucając sałatę.
HUSBAND: All right, then. I'll get myself a can of Bud from the icebox. What are we having tonight?
MĄŻ: Wszystko na prawo, tedy. Dostanę sobie puszkę Pąku z lodopudła. Co jesteśmy mający tej nocy?
WIFE: You didn 't expect anything fancy, did you? What we have tonight is ever-so-popular hamburgers and fries from Burger King. There's nothing like the regular meat-and-potato kind of stuff. (Aside:) I think I'm gonna throw up.
ŻONA: Ty nie oczekiwałeś żadnej wymyślnej rzeczy, oczekiwałeś ty? Co my mamy dziś, to są zawsze-tak-popularni szynkowi mieszczanie i smażonki z "Mieszczanina-Króla". Tam jest nicość przypominająca regularny mięsno-kartoflany rodzaj substancji. (Leżąc na boku:) Myślę, jestem gonną w trakcie rzutu wzwyż.
oczywiście jedynym potrzebnym jest hamburgerykański, a uzasadnienie jest dość oczywiste
Angielski na poziomie często występujących sadolowych materiałów
Najlepszy komentarz (68 piw)
KillerLaugh • 2017-07-22, 10:14
makabrax napisał/a:

murican lengłydż :V

ale jednak prawda jest taka, że należałoby w końcu wprowadzić jakiś ujednolicony język światowy, który stałby się również językiem urzędowym dla każdego kraju, sądzę że takie przejście byłoby do ogarnięcia w ciągu dwóch pokoleń


Tak kurwa, do tego wspólna waluta, armia, rynek oraz obozy zagłady dla tych, którzy mają inne zdanie...
źona
lysout • 2015-09-18, 13:29
Wróciłem do domu i zobaczyłem, że żona zapłaciła jakiemuś kolesiowi za powieszenie półek.– Czekały od pół roku. Jeżeli nie wypełniasz swoich obowiązków chyba mam prawo zapłacić komuś, kto zrobi to za ciebie?Muszę przyznać, że to ma sens. Tak samą tłumaczę sobie każdą wizytę w burdelu
Włamanie do auta
jarao • 2015-09-14, 0:09
Kobieta włamuje się gościowi do auta i próbuje się głupio tłumaczyć po tym jak zostaje przyłapana
Najlepszy komentarz (23 piw)
p................j • 2015-09-14, 0:17
hiszpanie mają tupet i ten ich spanglish, którego nie można zrozumieć
Wymówka
Piotrek606 • 2015-04-04, 11:57
Mąż wraca późno do domu:
- Ciekawe jaką dzisiaj znalazłeś wymówkę?
- Żadną!
- I ja mam w to uwierzyć!?
Genialny lektor...
PrawdaJestJedna • 2014-12-09, 21:39
Jak wygląda polski lektor?



Dlatego wybieram napisy, bo tam chociaż nie jest zagłuszona oryginalna ścieżka dźwiękowa przez co "inteligentniejsi" i tak zrozumieją poprawnie.
Najlepszy komentarz (86 piw)
KrisCFC • 2014-12-09, 21:50
A teraz ciekawa wiedza:

Lektor to nie tłumacz, lektor dostaje do przeczytania tekst, który ktoś inny mu przetłumaczył wcześniej, więc nie pierdol na lektora...