18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Strona wykorzystuje mechanizm ciasteczek - małych plików zapisywanych w przeglądarce internetowej - w celu identyfikacji użytkownika. Więcej o ciasteczkach dowiesz się tutaj.
Obsługa sesji użytkownika / odtwarzanie filmów:


Zabezpiecznie Google ReCaptcha przed botami:


Zanonimizowane statystyki odwiedzin strony Google Analytics:
Brak zgody
Dostarczanie i prezentowanie treści reklamowych:
Reklamy w witrynie dostarczane są przez podmiot zewnętrzny.
Kliknij ikonkę znajdującą się w lewm dolnym rogu na końcu tej strony aby otworzyć widget ustawień reklam.
Jeżeli w tym miejscu nie wyświetił się widget ustawień ciasteczek i prywatności wyłącz wszystkie skrypty blokujące elementy na stronie, na przykład AdBlocka lub kliknij ikonkę lwa w przeglądarce Brave i wyłącz tarcze
Główna Poczekalnia (2) Soft Dodaj Obrazki Dowcipy Popularne Losowe Forum Szukaj Ranking
Wesprzyj nas Zarejestruj się Zaloguj się
📌 Wojna na Ukrainie Tylko dla osób pełnoletnich - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 18:52
📌 Konflikt izrealsko-arabski Tylko dla osób pełnoletnich - ostatnia aktualizacja: Wczoraj 20:41

#tłumaczenie

Łukaszenkę to ty szanuj...
Halman • 2021-01-10, 9:02

a jak nie dociera słownie...

Najlepszy komentarz (114 piw)
N................y • 2021-01-10, 9:35
DariuszKalafior napisał/a:

Wszystko co za wschodnią granicą , żyją zdrowiej i dłużej , wszystko co za wschodnią granicą , nie jest jeszcze wykupione przez kapitalistyczny niemoralny zachód ,
wszystko co za wschodnią granicą nie nawidzi dewiantów LGBT , przestępców pedofili gwałcicieli się nie chroni tylko pokazuje ryj w telewizji,



No to zwijaj mandżur i nakurwiaj na wschód, jebać za 600 zł na miesiąc towarzyszu w dupę jebany, tęskniący za komuną

Zrzutka na serwery i rozwój serwisu

Witaj użytkowniku sadistic.pl,

Od czasu naszej pierwszej zrzutki minęło już ponad 7 miesięcy i środki, które na niej pozyskaliśmy wykorzystaliśmy na wymianę i utrzymanie serwerów. Niestety sytaucja związana z niewystarczającą ilością reklam do pokrycia kosztów działania serwisu nie uległa poprawie i w tej chwili możemy się utrzymać przy życiu wyłącznie z wpłat użytkowników.

Zachęcamy zatem do wparcia nas w postaci zrzutki - jednorazowo lub cyklicznie. Zarejestrowani użytkownicy strony mogą również wsprzeć nas kupując usługę Premium (więcej informacji).

Wesprzyj serwis poprzez Zrzutkę
 już wpłaciłem / nie jestem zainteresowany
Badania widmo
freaky • 2020-12-30, 11:20
Takie tam drobne różnice w tłumaczeniu między oryginalną ulotką w języku angielskim, a wersją polską.

To powiedział producent


Cytat:

Badania toksyczności reprodukcyjnej zwierząt nie zostały zakończone

Nie wiadomo, czy szczepionka BNT162b2 mRNA COVID-19 przenika do mleka ludzkiego. Nie można wykluczyć zagrożenia dla noworodków / niemowląt. Szczepionki COVID-19 mRNA BNT162b2 nie należy stosować w okresie karmienia piersią. Płodność Nie wiadomo, czy szczepionka COVID-19 mRNA BNT162b2 ma wpływ na płodność.



Tu radosna interpretacja


Tak, to nazwy tego samego produktu:

ukryta treść
Najlepszy komentarz (57 piw)
Hollow_Man • 2020-12-30, 11:32
wiecie co mnie najbardziej wkurwia jak ci co się chcą zaszczepić maja pretensje do tych co się zaszczepić nie chcą, zaszczepisz się "będziesz odporny" "nie zachorujesz" więc o ciul ci chodzi jak ktoś się nie zaszczepi, będzie miał pretensje tylko do siebie jak zachoruje do nikogo innego. Mało tego jak ktoś przeszedł już chorobę ma przeciwciała to po co ma się szczepić? A ci co się zaszczepią i tak muszą chodzić w maseczkach bo na razie nie potwierdzono w badaniach że nadal nie roznoszą wirusa. Ja nie neguje szczepień chcesz zaszczep się ale odpierdul się od tych co się nie szczepią, przecież i tak cię nie zarażą. a co mają powiedzieć dzieci które są nosicielami wirusa i do 12 roku zżycia nie mogą się szczepić, pasowało by ich pozamykać w piwnicach i odizolować od społeczeństwa. Po co ja mam się zaszczepić jak mój organizm wyprodukował przeciwciała i sam zwalczył wirusa? No po co. rozumie tych którzy się boją zarażenia i skutków ale ci co już przeszli chorobę i organizm ja zwalczył. rozumie się zaszczepić i mieć pewność że szczepionka zwalcza wirusa i nigdy już nie zachorujesz i możesz ściągnąć maseczkę bo nie zarażasz. Proszę o konstruktywną krytykę.
Zamknęli mnie w Żabce...
Halman • 2020-11-17, 11:39

Cytuję tłumaczenie z opisu filmu;
Cytat:

Generalnie sprawa wyglądała tak. Poszedłem sobie do żabki po mojego ulubionego browara.
Razem ze mną weszła jakaś druga osoba (nie powiązana ze mną) i kiedy ja stałem przy kasie by zapłacić
za swój trunek, wybiegła z Żabki ze swoimi kradzionymi piwami. Po tej akcji jakże cudowna kasjerka postanowiła
zamknąć mnie w sklepie i zadzwonić po policje i ochrone. Nie pozdrawiam


Oczywiście nie jestem autorem filmu i cytatu, jeszcze tak nisko nie upadłem żeby kraść piwa
Najlepszy komentarz (97 piw)
Znawca_Cipek • 2020-11-17, 11:51
Recydywista napisał/a:

zapytac psow, jak moge od pani sprzedawczyni teraz odzyskac bezprawnie ukradziony mi czas.



Nie psów, Misiu, tylko adwokata. I odszkodowanko powinno być sowite. Kolega powinien jeszcze źle się poczuć, a po wszystkim iść do psychiatry z powodu lęków przed wychodzeniem z domu.
Socjalizacja.
de_Sade • 2019-06-27, 22:24
Facet tłumaczy, co jest ważne, by pies "groźnej" rasy nie sprawiał problemów i był posłuszny( niecierpliwi od 32 sekundy):


Meksyk.
Jadę pod prąd bo...
Halman • 2019-06-23, 10:12

bardzo dobre wytłumaczenia pijanego na pytanie kierowcy ciężarówki...
Z ojcem na koncercie
~Sunday • 2019-05-31, 12:18


Ojciec głuchoniemy, ale to żaden problem.
Najlepszy komentarz (188 piw)
~_Yarko_ • 2019-05-31, 12:23
Dla dziewczyny szacun wielki.
Dla ojca duma z tak fajnej córki.
Rozmówki polsko-angielskie
fantastico • 2017-10-26, 19:31
HUSBAND: Honey, I 'm home!
MĄŻ: Miodzie, jestem domem!
WIFE: Is that you, Matthew? Finally! What took you so long?
ŻONA: Czyż jesteś to ty, Matthew'ie? Finalnie! Co cię wzięło takiego długiego?
HUSBAND: Come, 'come, Jennifer, don't get upset.
MĄŻ: Przybądź, przybądź, Jenniferze, nie uzyskuj przewagi jednego seta w meczu tenisowym.
WIFE: Why, you've certainly taken your time this time.
ŻONA: Dlaczego, ty z pewnością zabrałeś swój czas tymczasem.
HUSBAND: It's a jungle out there, my dear. Traffic jams every freaking five minutes, pardon my French. How was your day, by the way?
MĄŻ: To jest dżungla tam na zewnątrz, moja zwierzyno płowa. Dżemy sklepików tytoniowych każde pieprzone pięć minut, ułaskaw mojego Francuza. Jak był twój dzień, na poboczu drogi?
WIFE: Nothing out of the ordinary. Your mother called to complain that you don't call her often enough. Your son broke another two front teeth playing ice hockey. The garbage people are on strike. I washed the kitchen floor, and now my back is killing me. My allergies are a pain-in-the-neck as well. And this foul weather gives me a hell of a pleasant feeling to boot. Other than that, my life as a typical suburban housewife ran its everyday course smoothly today. In any case, dinner is served.
ŻONA: Nic poza obrębem czegoś ordynarnego. Twoja matka wołała narzekać, że ty wołasz ją nie często dosyć. Twój syn złamał jeszcze jedne dwa zęby frontowe grając na hokeju z lodu. Śmieciarze są na uderzeniu. Wyprałam kuchenne piętro i teraz mój tył zabija mnie. Moja alergia jest bólem-w-szyi jako studnia. I ta niesportowa pogoda daje mi piekło proszącego czucia do buta. Inne niż to, moje życie jako typowej podurbanistycznej domowej żony biegło swój każdodzienny kurs gładko dziś. W dowolnym futerale, obiad jest obsłużony.
HUSBAND: Can you fix me a stiff drink first?
MĄŻ: Możesz ty zreperować mi jakiś sztywny napój, po pierwsze?
WIFE: Out of the question. The food is getting cold. Besides, why don't you fix one for yourself? I have my hands full, tossing the salad.
ŻONA: Na zewnątrz pytania. Żywność jest dostająca chłodu. Obok, dlaczego ty nie zreperujesz jednego dla siebie sam? Ja mam moje ręce pełne, podrzucając sałatę.
HUSBAND: All right, then. I'll get myself a can of Bud from the icebox. What are we having tonight?
MĄŻ: Wszystko na prawo, tedy. Dostanę sobie puszkę Pąku z lodopudła. Co jesteśmy mający tej nocy?
WIFE: You didn 't expect anything fancy, did you? What we have tonight is ever-so-popular hamburgers and fries from Burger King. There's nothing like the regular meat-and-potato kind of stuff. (Aside:) I think I'm gonna throw up.
ŻONA: Ty nie oczekiwałeś żadnej wymyślnej rzeczy, oczekiwałeś ty? Co my mamy dziś, to są zawsze-tak-popularni szynkowi mieszczanie i smażonki z "Mieszczanina-Króla". Tam jest nicość przypominająca regularny mięsno-kartoflany rodzaj substancji. (Leżąc na boku:) Myślę, jestem gonną w trakcie rzutu wzwyż.
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji zobligowała nas do oznaczania kategorii wiekowych materiałów wideo wgranych na nasze serwery. W związku z tym, zgodnie ze specyfikacją z tej strony oznaczyliśmy wszystkie materiały jako dozwolone od lat 16 lub 18.

Jeśli chcesz wyłączyć to oznaczenie zaznacz poniższą zgodę:

  Oświadczam iż jestem osobą pełnoletnią i wyrażam zgodę na nie oznaczanie poszczególnych materiałów symbolami kategorii wiekowych na odtwarzaczu filmów
Funkcja pobierania filmów jest dostępna w opcji Premium
Usługa Premium wspiera nasz serwis oraz daje dodatkowe benefity m.in.:
- całkowite wyłączenie reklam
- możliwość pobierania filmów z poziomu odtwarzacza
- możliwość pokolorowania nazwy użytkownika
... i wiele innnych!
Zostań użytkownikiem Premium już od 4,17 PLN miesięcznie* * przy zakupie konta Premium na rok. 6,50 PLN przy zakupie na jeden miesiąc.
* wymaga posiadania zarejestrowanego konta w serwisie
 Nie dziękuję, może innym razem